No exact translation found for حماية أساسية
Engineering
philosophie
Biology
Medicine
Law
nautics
Translate French Arabic حماية أساسية
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
besoin (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
constituer (v.)more ...
-
frontispice (n.) , {Eng.}وَاجِهَة أَسَاسِيَّة لِمَبْنَى {هندسة}more ...
-
scepticisme (n.) , {phil.}more ...
-
thalamus (n.) , {biol.}more ...
-
faveur (n.) , med.حِمَايَة طبmore ...
-
maintenance (n.) , med.حِمَايَة طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
tutelle (n.) , med.حِمَايَة طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
-
حماية طبmore ...
- more ...
-
protectionniste (n.) , mfmore ...
-
défense (n.) , {law}حِمَايَة النَّفْس {قانون}more ...
-
حماية حقوق طبmore ...
-
quille (n.) , {naut.}more ...
- more ...
Examples
-
Messieurs, pourquoi n'y avait-il plus aucune défense navale postée dans cette zone ?لم تركت الجزر بدون أي حماية أساسية؟
-
Jusqu'à présent, cette protection a été centrée essentiellement sur les bâtiments datant d'avant 1850.وشملت الحماية بالأساس حتى الآن المباني المشيدة قبل عام 1850.
-
Elle se félicite des travaux menés pour réviser les Normes fondamentales internationales de protection contre les rayonnements ionisants et de sûreté des sources de rayonnements.ونرحب بأعمال تنقيح متطلبات الحماية الإشعاعية الأساسية: وهي معايير الحماية الأساسية.
-
Infrastructure de radioprotectionالهياكل الأساسية للحماية من الإشعاع
-
a) Couverture des risques liés aux prix des produits;(أ) حماية أسعار السلع الأساسية؛
-
Beaucoup de Burundais ont perdu confiance dans le pouvoir judiciaire et dans ses capacités de rendre la justice et d'assurer l'élémentaire protection des administrés.فكثيرون هم البورونديون الذين فقدوا الثقة بالقضاء وبقدرته على المحاكمة وتوفير الحماية الأساسية.
-
Le Groupe interinstitutions chargé de la protection de base est sur le point d'achever l'élaboration d'un cadre de protection pour les réfugiés et les déplacés qui rentrent chez eux.ويقوم فريق الحماية الأساسي المشترك بين الوكالات بوضع الصيغة النهائية لإطار حماية للعائدين.
-
A la demande de l'une des parties, le tribunal arbitral peut recommander les mesures conservatoires indispensables.يجوز لهيئة التحكيم القضائية أن توصي، بناء على طلب أحد الأطراف، بتدابير حماية أساسية مؤقتة.
-
La protection est à cet égard un élément clef.إن توفير الحماية أمر أساسي في هذا الصدد.
-
Septièmement, une approche régionale en matière de protection est évidemment essentielle.سابعاً، إن اتباع نهج إقليمي للحماية أمر أساسي، بطبيعة الحال.